WORLD

Lagom sau ce-i mult nu-i bun în suedeză

Lagom sau ce-i mult nu-i bun în suedeză

Lagom sau ce-i mult nu-i bun în suedeză. Vorba noastră din popor este filozofie de viață pentru suedezi.

Lagom se traduce ca „doar suma potrivita.” Înseamnă să știi când este suficient și să încerci să găsești echilibru și moderație, mai degrabă decât să-ți dorești constant și progresiv mai mult. Lagom este acel sentiment de mulțumire pe care îl  avem  cu toții atunci când  avem tot ce ne trebuie pentru a ne face  confortabili.  Înseamnă să ai un acoperiș deasupra  capului, mâncare în stomac, prieteni alături și bani – doar  suficienți bani – în  buzunare.

Ideea că dorințele umane sunt insațiabile are rădăcini antice hinduse, budiste și grecești  și formează o piatră de temelie a majorității  religiilor. Lah-goom este interpretarea modernă, suedeză, a unei idei antice. Înseamnă „suficient”, și implică găsirea mulțumirii în lucruri simple. Orice în exces devine dăunător, chiar și lucrurile bune  din viață.

Cuvântul poate fi tradus diferit ca „cu moderație”, „în echilibru”, „perfect-simplu”, „suficient”, „ideal” și „potrivit” (în materie de sume). În timp ce cuvintele ca ”suficient” și ”mediu” sugerează un anumit grad de abstinență, deficit, sau eșec, lagom poartă conotația de ”adecvare”, deși nu neapărat perfect.

Proverbul suedez arhetipal „Lagom är bäst”, literalmente „Suma potrivită este cea mai bună”, este, de asemenea, tradus ca „Suficient este la fel de bun ca o sărbătoare” sau ca „Există virtute cu moderație”.

Originea termenului este arhaică

Originea termenului este o formă de lag plural arhaică („lege”), în acest caz referindu-se la bunul simț. Cele mai vechi atestări ale cuvântului sunt din textele secolului al 17-lea. O etimologie falsă comună susține că este o contracție de „laget om” („în jurul echipei”).

Conform acestui mit, expresia a fost folosită în vremurile vikingilor pentru a specifica cât de mult ar trebui să bea vin din corn în așa fel încât toată lumea să primească o parte echitabilă.

Valoarea „suficient” poate fi comparată cu idiomul „mai puțin este mai mult”, sau în contrast cu valoarea „mai mult este mai bine”. Este privită favorabil ca o alternativă sustenabilă la extremele tezaurizante ale consumerismului: „De ce am nevoie de mai mult de două? Poate fi, de asemenea, privit ca represiv: „Nu trebuie să fii prea bun sau prea bogat”.

Într-un singur cuvânt, se spune că lagom descrie baza psihicului național suedez, una a consensului și a egalității.